| Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson | |
|
|
Auteur | Message |
---|
sirhca
Messages : 164 Date d'inscription : 07/04/2016 Localisation : Lausanne
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Lun 2 Mai - 23:32 | |
| Nein, il s'agit d'une série avec tout plein d'avocats dedans |
|
| |
kristie administrateur
Messages : 9132 Date d'inscription : 27/08/2010 Age : 54 Localisation : nord
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Mar 3 Mai - 21:17 | |
| Ah, Ally Mac beal! J'étais fan mais je ne me souviens plus du générique... |
|
| |
sirhca
Messages : 164 Date d'inscription : 07/04/2016 Localisation : Lausanne
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Mar 3 Mai - 21:25 | |
| C'était pas le générique, mais tu es dans la bonne série. Il s'agit d'une chanson qu'on entendait beaucoup dans Ally McBeal |
|
| |
kristie administrateur
Messages : 9132 Date d'inscription : 27/08/2010 Age : 54 Localisation : nord
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Mar 3 Mai - 21:27 | |
| Ah, Tom Jones, peut-être? |
|
| |
sirhca
Messages : 164 Date d'inscription : 07/04/2016 Localisation : Lausanne
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Mar 3 Mai - 21:49 | |
| |
|
| |
kristie administrateur
Messages : 9132 Date d'inscription : 27/08/2010 Age : 54 Localisation : nord
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Mar 3 Mai - 21:57 | |
| |
|
| |
dark marsu
Messages : 256 Date d'inscription : 28/04/2016 Age : 58 Localisation : nord
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Mar 3 Mai - 22:35 | |
| Sirhca dit plus foncé de peau et kristie parle de White Barry répète après moi white veut dire blanc |
|
| |
sirhca
Messages : 164 Date d'inscription : 07/04/2016 Localisation : Lausanne
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Mar 3 Mai - 22:38 | |
| - kristie a écrit:
- Ah Barry White alors!
Oui c'est ça. Il s'agissait du titre My First, My Last, My Everything |
|
| |
sirhca
Messages : 164 Date d'inscription : 07/04/2016 Localisation : Lausanne
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Mar 3 Mai - 22:40 | |
| - dark marsu a écrit:
- Sirhca dit plus foncé de peau et kristie parle de White Barry
répète après moi white veut dire blanc Vous faites aussi le pont de l'Ascension en France, parce que tu me sembles avoir besoin de repos, de BEAUCOUP de repos... |
|
| |
kristie administrateur
Messages : 9132 Date d'inscription : 27/08/2010 Age : 54 Localisation : nord
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Mar 3 Mai - 23:59 | |
| - sirhca a écrit:
- dark marsu a écrit:
- Sirhca dit plus foncé de peau et kristie parle de White Barry
répète après moi white veut dire blanc Vous faites aussi le pont de l'Ascension en France, parce que tu me sembles avoir besoin de repos, de BEAUCOUP de repos... OH oui!!!!!!!!! |
|
| |
kristie administrateur
Messages : 9132 Date d'inscription : 27/08/2010 Age : 54 Localisation : nord
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Mer 4 Mai - 0:02 | |
| Une nouvelle
Si "Manners qui répand l'homme», comme quelqu'un l'a dit Puis il est le héros du jour Il faut un homme à souffrir l'ignorance et le sourire |
|
| |
sirhca
Messages : 164 Date d'inscription : 07/04/2016 Localisation : Lausanne
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Mer 4 Mai - 0:17 | |
| Carla Bruni, ben si... Y a quelqu'un qui l'a dit ! |
|
| |
kristie administrateur
Messages : 9132 Date d'inscription : 27/08/2010 Age : 54 Localisation : nord
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Mer 4 Mai - 12:58 | |
| |
|
| |
Pascal
Messages : 1380 Date d'inscription : 13/02/2013 Age : 61 Localisation : Urba City, Suisse wallonne
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Mer 4 Mai - 19:20 | |
| |
|
| |
kristie administrateur
Messages : 9132 Date d'inscription : 27/08/2010 Age : 54 Localisation : nord
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Mer 4 Mai - 20:19 | |
| - kristie a écrit:
- Une nouvelle
Si "Manners qui répand l'homme», comme quelqu'un l'a dit Puis il est le héros du jour Il faut un homme à souffrir l'ignorance et le sourire Prend plus de l'équipement de combat pour faire un homme Prend plus d'une licence pour une arme à feu Affrontez vos ennemis, les éviter quand vous le pouvez Un monsieur va marcher, mais jamais couru |
|
| |
sirhca
Messages : 164 Date d'inscription : 07/04/2016 Localisation : Lausanne
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Mer 4 Mai - 20:25 | |
| |
|
| |
kristie administrateur
Messages : 9132 Date d'inscription : 27/08/2010 Age : 54 Localisation : nord
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Mer 4 Mai - 23:49 | |
| Même moi en voyant les paroles, je ne reconnais pas la chanson que j'ai choisie! |
|
| |
kristie administrateur
Messages : 9132 Date d'inscription : 27/08/2010 Age : 54 Localisation : nord
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Jeu 12 Mai - 9:43 | |
| là ça va être facile
Je ne bois pas de café , je prends du thé mon cher J'aime mon toast fait sur un côté Et vous pouvez l'entendre dans mon accent quand je parle |
|
| |
Pascal
Messages : 1380 Date d'inscription : 13/02/2013 Age : 61 Localisation : Urba City, Suisse wallonne
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Jeu 12 Mai - 10:42 | |
| ça me dit quelque chose.. |
|
| |
sirhca
Messages : 164 Date d'inscription : 07/04/2016 Localisation : Lausanne
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Jeu 12 Mai - 12:42 | |
| Ah je crois que je sais (et ça ne me fait pas plaisir...) : Englishman in New York de Sting Je ne sais pas si je vous l'ai déjà dit : je n'aime pas Sting ! |
|
| |
Pascal
Messages : 1380 Date d'inscription : 13/02/2013 Age : 61 Localisation : Urba City, Suisse wallonne
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Jeu 12 Mai - 13:31 | |
| On voit les vrais fans! |
|
| |
sirhca
Messages : 164 Date d'inscription : 07/04/2016 Localisation : Lausanne
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Jeu 12 Mai - 13:58 | |
| - Pascal a écrit:
- On voit les vrais fans!
Oh ça va, hein! L'envie de gagner a pris le pas sur la honte et le dégoût |
|
| |
kristie administrateur
Messages : 9132 Date d'inscription : 27/08/2010 Age : 54 Localisation : nord
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Jeu 12 Mai - 20:33 | |
| |
|
| |
sirhca
Messages : 164 Date d'inscription : 07/04/2016 Localisation : Lausanne
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Jeu 12 Mai - 22:33 | |
| Voilà, voilà...
Stars du cinéma Trouver la fin de l'arc en ciel , avec une fortune pour gagner Il est si différent du monde je vis dans Fatigué de T.V. J'ouvre la fenêtre et je regarde dans la nuit Mais il n'y a rien à voir, personne en vue
|
|
| |
kristie administrateur
Messages : 9132 Date d'inscription : 27/08/2010 Age : 54 Localisation : nord
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson Ven 13 Mai - 23:47 | |
| |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson | |
| |
|
| |
| Le jeu de la traduction pourrie d'une chanson | |
|